Темы

Глусчанка, пережившая землетрясение в Турции, рассказала подробности

Глусчанка, пережившая землетрясение в Турции, рассказала подробности

 

В эпицентре разрушительного землетрясения, случившегося в Турции в начале февраля, оказалась и Любовь Шаповалова. Уроженка Глуска, она уже четыре года живет в турецком Газиантепе. Люба была в числе трех белорусок, первыми эвакуированных на родину после землетрясения. Сейчас она с дочерью находится в Глуске, ее муж остался на своей родине помогать землякам. Мы попросили Любу рассказать читателям нашей газеты, как всё было. За прошедшее время эмоции немного улеглись, но всё равно в ее словах и интонацияхугадывались и чувствовались все пережитые страхи, тревоги, волнения.

 

«Газиантеп, город, в котором мы живем, пострадал, наверное, меньше других, но разрушения есть, есть поги

б

шие, особенно в центре. Из родственников мужа в первый же час погибло семь человек. Конечно, очень страшно было тем, кто оказался под завалами, но страшно и пережить вот это всё происходившее, — рассказывает Любовь. — У нас и раньше бывало, что трясет, но слегка, недолго, секунд пять, как волной, пару раз покачает и прекращается… А здесь всё длилось полторы минуты. Тем более началось всё, когда люди спали, в четыре утра, 15—17 минут пятого. Кровать бросает, всё везде стучит, люстры, стекло звенят, паника, тебя всего трясет, ты не знаешь, бежать или не бежать, что вообще делать… Мы пытаемся включить свет, но не можем, потому что нас швыряет вправо-влево, вперед-назад… Мы схватили ребенка, я думаю: ну вот-вот прекратится, но всё хуже и хуже начинает качать… Слава богу, мы в конце концов спустились, я прихватила одеяло и подушку для дочери, сели в машину. Но на самом деле и в машине не чувствовали себя в безопасности: вокруг высотные дома, и они могли в любую секунду рухнуть».

Семья Любови Шаповаловой, объясняет она, живет в ситэ — это жилой охраняемый комплекс (примерно 20 многоэтажек, 20 вилл, озеро, кафе, парикмахерская, спортзал и т. д.), окруженный забором. Комплекс расположен на окраине города, и с одной стороны от него — большое поле. Именно туда решили ехать, чтобы спрятаться от стихии. Правда, ситуация усугубилась тем, что в начале февраля в Газиантепе выпал снег.

Позже СМИ передавали, что именно в Газиантепе во время основных толчков была сильнейшая буря, из-за которой отключилось электричество, и город трясло в полной темноте.

Снег у них бывает, говорит Люба, однако обычно он сразу тает, а уж если ляжет небольшой снежок, то это катастрофа. Сразу закрываются садики и школы, а главная проблема в том, что автомобилисты не переобувают машины, все ездят на летней резине. А тут получилось, что машина несколько дней стояла, не выезжая, покрылась наледью, вокруг засыпало снегом. Пришлось автомобиль выталкивать.

«Два дня, грубо говоря, мы жили в машине, — продолжает рассказ Любовь Шаповалова, — но у нас заканчивался бензин и нечем было греться, притом что на улице где-то -5, еще начались мокрый снег и ливень. Хорошо, мы успели заправить машину, хоть и отстояли два часа в очереди, а потом бензин несколько суток вообще не продавали. Слава богу, открылась мечеть, и мы пошли туда. В мечети  нас застало второе землетрясение, и снова было страшно. Правда, там мы его не так ощутили, как у себя в квартире на шестом этаже, но говорят, что это землетрясение было еще сильнее, чем первое. Еще сутки мы пробыли у друзей, у них тоже многоэтажный дом, но квартира хотя бы на первом этаже».

С первого же дня Любовь Шаповалова держала связь с консульством. Сначала, говорит, думала, что сможет улететь самолетом нашего МЧС, прибывшего на помощь Турции, но позже белоруске сообщили, что ее и других граждан Беларуси эвакуируют бортом Минобороны. Без переживаний, конечно, не обошлось. Вылет назначили на полночь, но сначала самолет не получил разрешения на посадку (надо сказать, что аэропорт в Газиантепе был закрыт, все рейсы отменены) и приземлился в 300 километрах. «Мы уже просто потеряли надежду, что нас заберут, — вспоминает Люба. — Хорошо, что я могла что-то спросить, выяснить у сотрудников, так как более-менее знаю турецкий, а две другие летевшие со мной женщины вообще языка не знают». Бессонная, полная тревоги ночь закончилась известием, что самолет прилетел в Газиантеп, но только в старый аэропорт. Благо, он находится недалеко, а Люба была с машиной. Оказавшись наконец с дочерью внутри самолета, не могла сдержать слез, говорит моя собеседница.

 

Четырехлетняя Зара сейчас уже смеется и поет песенки, но, когда случилось землетрясение, очень испугалась. «Слава богу, она не плакала, истерики у нее не было, но она постоянно спрашивала: «Мама, что это? что это? что это происходит? — вспоминает Люба. — Зара энергичный ребенок, а тут сутки просто сидела: все сидят, и она сидит».

Всё время до прилета домой, рассказывает Любовь, она старалась быть на связи с родителями. Хорошо, в мечети, где было всего две розетки на сотни человек, удалось подзарядить телефон. Теперь, когда дома и Люба, и ее сестра Вера, тоже живущая в Турции, мамино сердце спокойно. Вера живет в Анталии, это далеко от эпицентра землетрясения, но в первые же дни после случившегося неблагоприятный сейсмологический прогноз давали по всей территории Турции. Сестры вернутся туда, когда всё успокоится. Люба говорит, что их жилой комплекс практически не пострадал, так как находится в каменистом районе, не на песке: когда-то на этом месте была скала, ее снесли и построили дома. Сразу после землетрясения в Газиантепе и некоторых других провинциях Турции из-за угрозы взрывов приостанавливали подачу природного газа, а в их ситэ газ — это и отопление, и готовка; были перебои с водой. Сейчас всё налаживается.

Не могу не сказать и вот еще что. Отойдя от первого шока, все дни до отъезда на родину Люба Шаповалова развозила гуманитарную помощь пострадавшим. В такой ситуации много машин и волонтеров не бывает, объясняет она. Ее муж остался в Турции, чтобы помогать людям.

Беседовала Оксана ВАСИЛЕВСКАЯ

Фото из архива Любови Шаповаловой и sb.by

Последние новости

Актуально

Об ответственности за распространение экстремизма

24 апреля 2024
Общество

Олег Дьяченко: “Наша сила – в единстве и сплочённости”

24 апреля 2024
Общество

День призывника состоялся в Глуске

24 апреля 2024
80 лет освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков

Путь к Победе. Хроника освобождения Беларуси (1943—1944)

24 апреля 2024
Общество

Внимание! Нужна помощь в поисках человека!

24 апреля 2024
Актуально

Районный день охраны труда прошел в Глуске

23 апреля 2024
Общество

Анжела Полупанкова: всё происходящее на ВНС буду рассматривать с точки зрения защиты человека-труженика

23 апреля 2024
Власть

Говорят делегаты ВНС. Председатель Глусского райисполкома Алексей Журавлёв

23 апреля 2024
Общество

Дмитрий Махунов: ВНС — это возможность участвовать в принятии стратегических решений на благо государства

23 апреля 2024
Общество

Говорят делегаты ВНС. Директор Глусского районного музея Наталья Акулич

23 апреля 2024

Рекомендуем

Власть

Алексей Журавлёв назначен председателем Глусского райисполкома

22 апреля 2024
Есть вопрос? Есть ответ!

На связи с читателем. Кто должен строить гнезда аистам?

15 апреля 2024
Актуально

Все в банк! Новый порядок получения пенсий и детских пособий

14 апреля 2024
Общество

Новый состав молодежного парламента избрали в Глуске

12 апреля 2024
Общество

От досуга до спартакиады. «Афганцы» предлагают сделать турнир по бильярду в Глуске ежегодным

12 апреля 2024
АПК

Працоўныя будні ў «Зары Камуны» Глускага раёна

18 апреля 2024
Культура

Афиша выходного дня: выставки, фильмы, танцы в Глуске

12 апреля 2024
80 лет освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков

Интеллектуальная игра «Эрудит» прошла в Глуске

19 апреля 2024