Темы

Проект Zаграничные Zаметки. Мир глазами земляков: Бразилия

Проект Zаграничные Zаметки. Мир глазами земляков: Бразилия
Андрей Уфимцев показывает отснятое видео Камале — вождю племени ваура

За окном какая-никакая, но всё-таки зима, а в холодную пору особенно приятно помечтать о жарких экзотических странах, где в гардеробах людей напрочь отсутствуют зимние пальто и шапки. Очередной рассказ проекта «Zаграничные Zаметки» как раз о такой стране — о далекой Бразилии, стране карнавалов, роскошных пляжей и непроходимых джунглей. Рассказ не совсем обычный. Во-первых, его автор Андрей Уфимцев не коренной глусчанин (а это одно из условий «ZZ»), но здесь родилась его мама, здесь у бабушки в Косаричах он жил на каникулах. Во-вторых, живет Андрей в Москве (хотя в Косаричах у него тоже есть дом), а в Бразилию и другие не менее интересные страны организовывает этнографические экспедиции. Он специализируется на Латинской Америке, много раз бывал в Мексике, Гватемале, Белизе, Гондурасе, Бразилии, ездил в Чили и Аргентину и другие страны. Андрей Уфимцев — основатель портала mezoamerica.ru, самого авторитетного в русскоязычном интернете сайта о культурах и народах Северной и Южной Америки, в том числе о Мезоамерике (Мезоамерика — историко-культурный регион, географические границы которого простираются примерно от центра Мексики до Гондураса и Сальвадора, родина майя и ацтеков).

В гости к индейцам ваура

Интерес к экзотическим странам у меня с детства, с книжек Фенимора Купера, Луи Буссенара и других. Меня всегда привлекали путешествия, приключения. Помню, когда был еще детсадовцем, мы со старшим братом зимой гуляли на стадионе, и там в снегу были прорыты какие-то ходы. Это было так удивительно, и очень хотелось посмотреть, что ж там дальше в этих тоннелях. В старшем возрасте о путешествиях я мечтал всерьез, хотя в те времена, это 1980-е годы, в Советском Союзе вообще нельзя было никуда выехать. Друзья на меня смотрели, мягко говоря, как на ненормального, когда я рассказывал, куда я поеду, когда вырасту. Была такая книга «Земля за океаном», в ней рассказывалось о путешествии советских журналистов Василия Пескова и Бориса Стрельникова по Америке. И я своим друзьям говорил, мол, мы подрастем, возьмем машину и поедем по Штатам, как Песков и Стрельников. «Какая Америка, какие Штаты?» — был мне ответ.

В индейской деревне

Этот рассказ — не об обычной турпоездке, когда едешь отдохнуть и посмотреть достопримечательности. Мои бразильские поездки, первая из них состоялась в 2011 году, — чисто научные этнографические экспедиции для сбора материала, которые обычным туристам, наверное, просто неинтересны. Ты тратишь много денег, добираешься в неимоверную даль двое-трое суток, а потом две-три недели путешествуешь, например, по речкам Амазонии. Ты собираешь материал, общаешься с индейцами, сидишь с ними у костра или ходишь на рыбалку, наблюдаешь за праздниками и записываешь всё, что увидел и услышал.

В любом деле главное — подготовка

Я был в двух экспедициях в Национальный парк Шингу, расположенный на севере бразильского штата Мату-Гросу. Парк занимает более 27 тысяч квадратных километров, его создали, чтобы обеспечить выживание индейских племен региона и сохранение их традиционной культуры. Этнические группы, населяющие парк, в основном относятся к культуре шингуано.

Любая экспедиция организуется заблаговременно, примерно за год. Дело в том, что, как правило, есть какие-то ограничения. В Венесуэле, например, везде стоят военные посты и контролируют, чтобы никто не проник в глухие районы. В Бразилии действует ограничение на допуск туристов в нетуристические места, за пределы линии, которой отмечены границы обитания местных этнических групп. Поэтому нужно заблаговременно договариваться, получать разрешение. (В Бразилии за вопросы, связанные с коренным населением, отвечает Национальный фонд индейцев Бразилии — FUNAI). При этом должны совпасть два фактора: чтобы индейцы захотели видеть вас, то есть чужаков, в деревне, и второе — получить официальное разрешение. Если либо одного, либо другого нет, ничего не получится. Кроме того, жителям деревни, вождям нужно обязательно привезти с собой подарки и правильно и вовремя их подарить. Вообще, на каждую совершённую экспедицию приходится, наверное, пара-тройка несовершённых, потому что либо не договорились с принимающей стороной, либо не получено разрешение, либо нет уверенности в партнерах, обеспечивающих логистику на месте.

Например, у нас был такой случай. В первую экспедицию, когда мы приехали к индейцам ваура, мы захотели дополнительно побывать еще в нескольких деревнях. Деревню индейцев камаюра нам удалось посетить,  а вот жители другой не захотели нас видеть. Через три года мы снова отправились к ваура. Побыв у них в деревне, спросили, можно ли отправиться по речкам и по соседним деревням. Нам ответили отказом. Мол, в прошлый раз им «влетело» от FUNAI за то, что возили нас по разным деревням без разрешения. А тут у участницы нашей экспедиции Елены Соколовой началась аллергия, то ли от солнца, то ли еще от чего-то, и нужно было срочно в ближайший медпункт, находящийся в Пост Леонардо — это километров 20 от деревни ваура. Елену возили к врачу на уколы почти через день, всё-таки болезнь — это серьезная причина, но нам сопровождать ее не разрешили.

Но вот экспедиция подготовлена, осталось купить билеты и скорректировать местные перелеты и передвижения.  Мы прилетели в столицу штата Мату-Гросу, она называется Куяба, переночевали и по заранее заказанным билетам (по интернету сейчас же достаточно просто всё сделать) отправились на автобусе до местного, так скажем, райцентра, а оттуда, опять же по предварительной договоренности, на одномоторном самолете полетели в деревню.

Язык испанский, португальский, ваура

Индейцы говорят на своем языке, в данном случае это ваура, один из языков аравакской семьи. Естественно, перед поездкой я готовился. Не скажу, что изучал язык полноценно, но элементарные слова, которыми нужно было пользоваться, — «я», «ты», «лодка», «весло» — выучил. В большинстве мы общались со старшим поколением, со старейшинами.  Во время первого посещения  была проблема в том, что старшие жители деревни в основном разговаривали на ваура и не знали португальского, я тогда тоже не знал португальского, и мы общались через переводчика. Цепочка выглядела так: я говорил по-испански или по-английски, переводчик переводил на португальский, а уже с португальского кто-то из юношей  (дети и теперь уже и взрослые изучают этот язык в деревенской школе) переводил старшим. А вот во второй экспедиции я уже сам знал португальский, плюс мои знания языка ваура тоже продвинулись. К тому же за три года, что прошли между экспедициями, уже и старшее поколение, в основном мужчины, могло изъясняться на португальском языке, примерно на том же уровне, как и я. Дело в том, что правительство Бразилии открыло школу, прислало учителя и обучало португальскому местное население. Школа представляет собой здание, крытое тростником, в котором находится два «класса», где преподают математику и португальский. В ней учатся дети, а взрослые изучают португальский язык.

Юноши племени ваура

Очень важно в таких экспедициях хоть немного, хоть коряво, но говорить на местном языке, потому что это показывает твой интерес, и к тебе совершенно по-другому относятся: они видят, что тебе нравится и интересна их культура. А кому это не приятно? А для этнографа просто необходимо говорить на местном языке для полноценного сбора интересующего материала.

Натуральное хозяйство и айфон

В Бразилии до сих пор в некоторые места очень трудно добраться, и нынешняя политика государства направлена на неустановление контактов с неконтактными племенами и на сохранение индейских территорий и недопущение туда туристов, бродяг и корпораций. Да, было время, когда интенсивно осваивалась территория, вырубались джунгли, но постепенно пришло понимание, что нужно не уничтожать, а беречь то, что есть.

С точки зрения бытовых условий и сохранившейся культуры, менталитета, религии индейцы ваура, у которых мы побывали, живут почти так же, как и сотни лет назад, несмотря на всё больше усиливающееся влияние современности и все наши гаджеты и технические средства, проникающие в их мир. Например, индейцы очень любят фотографировать, снимать на видео, выкладывать в YouTube, соцсети. В  нашу первую поездку в деревне был всего один телевизор и параболическая антенна — в доме у шамана, и в основном телевизор смотрели дети (приходили в любое время, когда им захочется). На примере соседнего племени они видели, что бывает, когда телевизор в каждом доме, и говорили: мы не хотим, чтобы у нас все сидели перед своими телевизорами. Но через три года и в деревне ваура уже у всех стояли телевизоры, и это, конечно, меняет темп жизни. Если раньше по вечерам старейшины жгли костер у мужского дома, курили и общались, то сейчас народ расходится по своим домам. Кстати, дома у шингуано построены по традиционным технологиям и из традиционных материалов.

Но в целом внешне всё выглядит, как и сотни лет назад. Индейцы живут натуральным хозяйством. Например, у ваура развита рыбная ловля, речка рядом, рыбы полно — только лови. Основное сельское хозяйство — это выращивание горького маниока, тыквы, бобовых и так далее. Фрукты, овощи созревают несколько раз в год, никакого голода нет, свободного времени полно, поэтому и культура у них очень развита и богата на праздники и ритуалы: на это есть время.

В Бразилии существует программа поддержки индейцев, по которой правительство выплачивает им пособие: по 100—150 долларов в месяц каждому взрослому. Но эти деньги индейцам особо некуда тратить. Еды хватает, с одеждой тоже проблем нет, так как ее ваура не носят, за исключением шорт и футболок у младшего поколения, да и то не всегда. Кругом джунгли, до ближайшей цивилизации час лёту. Притом это не рейсовый самолет, а прилетели, допустим, туристы, или ученые, или рыбаки, вот на этом самолете можно улететь по каким-то делам в райцентр. А потом ждать, когда самолет полетит в следующий раз.

Деньги они тратят на то, что им хочется и интересно, чтобы снимать свои праздники и выкладывать в интернет: дорогой фотоаппарат, айфон, планшет, видеокамеру.

В труднодоступных местах, естественно, находятся не все племена,  кто-то расположен ближе к цивилизации, но и те, и другие — коренное население, которое живет в традиционных деревнях и занимается натуральным хозяйством, и по программе поддержки коренных народов правительство страны выплачивает им ежемесячное пособие.

В деревне есть старейшина — тот, с кем официальные власти могут иметь дело. Также в наш приезд в деревне были директор школы и учитель — присланный бразилец, работавший по контракту. (Кстати, зарплата директора школы — в районе 1 000 долларов). Если деревня направит, поехать учиться после школы может и индеец. Есть программы для коренного населения, платные и бесплатные. Но, как правило, отучившись, индейцы возвращаются домой. Если деревня тебя командировала, а ты не вернешься, тебя могут уже больше никогда не принять обратно, ты теряешь все связи с деревней.

 Подготовила О. ВАСИЛЕВСКАЯ

Фото из архива А. УФИМЦЕВА

Продолжение следует

Последние новости

Актуально

1 мая — Праздник труда

1 мая 2024
Общество

В память о чернобыльской трагедии

30 апреля 2024
АПК

«Работать надо по-военному, день и ночь». Лукашенко поручил до 9 мая завершить посевные работы

30 апреля 2024
Общество

Слово делегату ВНС Олегу Дьяченку

30 апреля 2024
Актуально

Какой будет новая Военная доктрина Беларуси. Хренин раскрыл подробности документа

30 апреля 2024
Актуально

Вольфович. Концепция национальной безопасности

30 апреля 2024
Власть

Нам нужен мир. Второй день заседания VII ВНС

30 апреля 2024
Актуально

Вступительная кампания-2024: сроки приема документов, проведения испытаний и зачисления в вузы

30 апреля 2024
Актуально

Председатель ФПБ – о делегатах ВНС, Годе качества и повышении статуса профсоюзов

30 апреля 2024
Общество

В Глуске прошло координационное совещание по борьбе с преступностью и  коррупцией

29 апреля 2024

Рекомендуем

Власть

Алексей Журавлёв назначен председателем Глусского райисполкома

22 апреля 2024
Беларусь помнит

Митинг в честь 38-й годовщины чернобыльской катастрофы прошел в Глусском районе

26 апреля 2024
АПК

Працоўныя будні ў «Зары Камуны» Глускага раёна

18 апреля 2024
Культура

Афиша выходного дня. Куда сходить в Глуске

26 апреля 2024
80 лет освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков

Интеллектуальная игра «Эрудит» прошла в Глуске

19 апреля 2024
Власть

Говорят делегаты ВНС. Председатель Глусского райисполкома Алексей Журавлёв

23 апреля 2024
Общество

Глусчанка Валентина Хлань — автор гимна «Роскосмоса» и многих популярных белорусских песен

25 апреля 2024
80 лет освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков

Путь к Победе. Хроника освобождения Беларуси (1943—1944)

26 апреля 2024